top of page

The Vajra Verses: A Prayer of the Fierce Inner Heat

Thangka painting of Jigme Lingpa seated on a decorated throne in a meditative pose, surrounded by vibrant patterns, celestial beings, and flowers, reflecting Tibetan Buddhist art

ཨེ་མ་ཧོ།

emaho

Emaho!

དག་པ་རབ་འབྱམས་དབུ་་མའི་གྲོང་ཁྱེར་ན།།

dakpa rabjam umé drongkhyer na

In the city of the infinite purity of the central channel

སེམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཆོས་སྐུའི་ངོ་བོ་ཉིད།།

sem kyi dorjé chökü ngowo nyi

Is the vajra mind, the essence of the dharmakaya.


ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་གདན་གསུམ་ལྷའི།།

pungpo kham dang kyemché den sum lhé

The aggregates, elements, and sense-fields are the deities of the three seats.

རྣམ་རོལ་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མར་གསོལ་བ་འདེབས།།

namrol tsa gyü lamar solwa deb

I supplicate their manifestations— the root and lineage gurus.

རླུང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཞུ་བདེའི་ཙཎྜ་ལཱི།།

lungsem yermé shudé tsendali

May Chandali, the melting bliss of inseparable energy and mind,

འཁོར་ལོ་ལྔ་ཡི་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་གྲོང་།།

khorlo nga yi pawo khandrö drong

Bring delight to the cities of the dakinis and heroes in the five chakras

ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་འདུ་བས་མཉེས་བྱས་ནས།།

tsok kyi khorlö duwé nyé jé né

Through the gatherings of the tantric feast,

དབང་དང་དགའ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་རོས་གང་ཤོག།

wang dang ga shi yeshe rö gang shok

And may I be suffused with the experiences of the empowerments and the primordial wisdom of the four joys.

ཁྱད་པར་མཆོག་གི་གཏུམ་མོས་འཁོར་ལོ་བཞིའི།།

khyepar chok gi tummö khorlo shi

In particular, may the supreme fierce inner heat,

རླུང་སེམས་ལས་རུང་དྷུ་ཏིའི་རྩ་མདུད་རྣམས།།

lungsem lé rung dhuti tsa dü nam

Make pliable the energy and mind within the four chakras, and as the knots of the central channel

ཚོགས་དང་སྦྱོར་མཐོང་སྒོམ་པའི་ལམ་དུ་གྲོལ།།

tsok dang jor tong gompé lam du drol

Are released as the paths of accumulation, unification, seeing, and meditation,

ས་བཅུའི་རྒྱུན་མཐའ་གཙུག་ཏོར་རྩེར་སྨིན་ཤོག།

sa chü gyün ta tsuktor tser min shok

May energy and mind ripen at the crown protuberance, the conclusion of the ten stages. 

ཉོན་མོངས་རླུང་སེམས་འཁོར་བའི་རང་བཞིན་ནི།།

nyönmong lungsem khorwé rangshyin ni

With the afflictions, energy, and mind— the nature of cyclic existence,

རྣམ་གྲོལ་ཞི་བ་ཡེ་ཤེས་རླུང་མཆོག་གིས།།

namdrol shiwa yeshe lung chok gi

Brought under control through the supreme, utterly free and peaceful primordial wisdom energy,

རང་དབང་གྱུར་ལས་རྩ་ཁམས་ཡི་གེའི་སྤྲིན།།

rangwang gyur lé tsa kham yigé trin

May the channels and elements be spontaneously perfected

འཁོར་ལོ་ཚོགས་ཆེན་ས་ལ་ལྷུན་རྫོགས་ཤོག།

khorlo tsokchen sa la lhün dzok shok

On the stage of the Great Cloud Mass of Rotating Syllables.[1]

ས་མ་ཡ།

Samaya

རྫོགས་རིམ་ལམ་གྱི་མདོ་ཆིངས་ཀུན།། རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་འདིས་གྲོལ་བྱེད།།

These vajra verses disclose all the most essential points related to the path of the completion stage.


རྒྱ་རྒྱ་རྒྱཿ

Seal — Seal — Seal


COLOPHON
 

None


NOTES
 

[1] This is the thirteenth of the sixteen stages according to the Nyingma system of inner tantras. See: Rigpawiki Sixteen Bhumis

With thanks to Khenpo Sonam Tsewang and Han Kop for their assistance as part of the Longchen Nyingtik Project, 2020. Thanks to Adam Pearcey at Lotsawa House for his editing. 

Published: November 2020


BIBLIOGRAPHY
 

'Jigs med gling pa mkhyen brtse 'od zer. 1973. Klong chen snying gi thig las: Gtum mo'i gsol 'debs rdo rje'i tshig rkang. In Klong chen snying thig gi chos skor, vol. 3. p. 52. New Delhi: A 'dzom chos sgar par khang: Ngawang Sopa. BDRC W21024



The Vajra Verses: A Prayer of the Fierce Inner Heat

Alongside our own publications, Tib Shelf peer reviews and publishes the works of aspiring and established Tibetologists. If you would like to publish with us or request our translation services, please get in touch, our team would be pleased to help. Tib Shelf has been accredited by the British Library with the International Standard Serial Number (ISSN):  2754–1495

Contact

shelves@tibshelf.org 

Follow Us

Subscribe

Instagram

 

Facebook

Donate

bottom of page