[1] rlangs

[2] ta'i ming, 大名

[3] dmu thag

[4] sbor ta' ching

[5] ta' chi gan; tham cha ga

[6] ching ji mer gan

[7] la'u dza be ra 'ol and sis kin dun

[8] sems dza 'o dzi and la ju

[9] nun mer gan

[10] a lan kho and len lun mo'o ma

[11] bo ton char and char mer gan

[12] ga chi the'i ho'u; sbi khir

[13] man tho don; ga'i thu gan

[14] ba'i shing; kho ra thog shing

[15] dum bi ha'i khan; ga bu la gan

[16] bar than bA' dur; ye phur ga bA dur

[17] ching gis rgyal po'am jing gir

[18] ye phur ga ba dur; mo hu lun

[19] The original text states this is the Water Male Tiger Year.

[20] the mun jen and tha'i tsu zhing u hu wang rdI, 皇帝

[21] The original text states thirty-eight.

[22] gdung brgyud this tsi, 太子

[23] ju chi; thog mog

[24] cha ga ta'i; chin wang, 亲王; thod dkar

[25] Yardkand or Yarkent (yer khen) is currently a county in Uyghur Autonomous Region and used to belong to Chagatai Khanate.

[26] khal kha don 'grub wang, 'ju, and 'bar chung

[27] sras this tsi; a b+ho la

[28] i ma ma hu li; sa dmar gyi mkhar

[29] a ti ra ma hA ma ri; bA la sha'i mkhar

[30] kong kha ra to lo; rom and sdom la'i mkhar

[31] the mur; o ru kho; and mkhar b+hu ha

[32] u go ta; tha'i tsung ing wen hu wang rdI

[33] go yug; ting tsung sti yan phing hu wang rdI

[34] stong kha tho lo

[35] mung khe; Shi yan tsung hu ban su hu wang rdI; mong gol gan gya

[36] u la go ta

[37] hu pi la'i; se chen gan gyar

[38] se chen gan gya

[39] ba hu wang

[40] the mur, or ching tshung ku wang Shi'o 'u hu wang rdI

[41] ul jo'i thu', or ol ja du

[42] kwi zhi'u yung thang

[43] khin cha

[44] gzhi son; h+phu sang; si yang

[45] dwa'i yu'an, 大元; and chen po hor

[46] u tshung Shan Sho'i hu wang rdI, or khu lug, or go yug

[47] a yu par sa ta zhin tshung khin Shi'u hu, or bu yan thu rgyal po

[48] shu b+ho pha la yin tsung wen Shi 'u hu wang rdI, or ko kon rgyal po

[49] yi sun the mur jing wang thi'i ting rgyal po

[50] ra khyi phag, or a su ki ba

[51] thug tho mur

[52] ku sha la ming tsung rgyal po, or ku la go thu

[53] the mur wen tsung ja ya thu

[54] rin chen dpal

[55] blon chen em tha mur tha shris

[56] tho gan the mur hu'i tsung zhun hu wang rdI, or u hA rgyal po

[57] tA'i ming tha'i tsung rgyal po

[58] tho gar the mur

[59] hor legs ldan zhu thog rgyal po; gtsang pa sde srid karma bstan skyong dbang po 

[60] tI shri

[61] tha'i tsung rgyal po

[62] hu'ang kyo'u zi lha khang

[63] The priest-patron relationship, or mchod yon, played a pivotal role in the history of Tibet by establishing connections with other dynasties including the Yuan, Ming, and Qing.

[64] kyi hun

[65] ye wung g.yung lo chen po

[66] bzhin rdzung

[67] zon de

[68] ci thung

[69] kyin tha

[70] then shun

[71] There are spelling variances in the text with ton shun, thon shun, and ten shun, alluding to the same individual.

[72] ye dbang

[73] the shun

[74] u tsung, zhi tsung; shon tsung; khrung tsun

[75] li tsi ching

[76] tha'i tsung bog to rgyal po; zhi tsu hu wang rdI; mug ton; man ju sog po ching hwa

[77] tI shri blon chen po

[78] tha'i tsu zhing phu hu wang rdI

[79] this tsi gnyi pa cha ga tA'i la chin wang rgyal gpo

[80] Yerkhen and Yarkant are the same fortress.

[81] tI shri blon chen po 01, chos rjes yon tan dpal, slob dpon gsan su twan zhin. It is also important to mention here that bla rab and tI shri are interchangeable in the text.

[82] kaHtok gtsang ston rdo rje rgyal mtshan; byams pa 'bum

[83] a bO la Jing wang

[84] tI shri blon chen po 02, chos rje ye shes rgyal mtshan dpal; thung Shuwan dA sha'i

[85] han wang kho la jing

[86] tI shri blon chen po 03, chos rje dge legs dpal; h+pho zhi ku wang gi po'u dA sha'i

[87] tA wang gnas go ye; lha khang ta'i tis tur

[88] tI shri blon chen po 04, chos rje sbyin pa dpal; wu wan h+pha h+pha gi yo'u dA shi'i

[89] gsan wang tho mer

[90] tI shri blon chen po 05, chos rje rgya mtsho dpal; u wan h+pha tho'u yin mi'o'u si wan dA sha'i

[91] yer khen dA zhi Ta wang

[92] tI shri blon chen po 06, chos rje byams pa dpal; wu wan h+pha thung Shu wan dA sha'i

[93] h+phu tA'i wang u lke be

[94] tI shri blon chen po 07, 'khyil ba kun dga dpal; Thu wan h+phu thung si wan dA sha'i

[95] shrIr rna dA la'i wang

[96] tI shri blon chen po 08, chos rjes rgyal mtshan 'bum

[97] ma ga shrI pha la yon wang

[98] tI shri blon chen po 09, chos rjes byang chub dpal; Thu wan h+pha Shu'an u dE sha'i

[99] gsan wang ol go the mu

[100] ti shri 10 pur+N+ye shri

[101] ching gin dA la'i wang kun dga' rdo rj rgyal po 

[102] gsan zhi tA wang ching

[103] hor khal ka Don 'grub wang chen po

[104] tI shri blon chen po 11, slob dpon zhi bad pal, hu wang me'i zi'i bdag po; thung hu dA sha'i

[105] gser yig

[106] ha'u phu yan tA ko

[107] a mnyes sngags pa mdung nag can bcu gsum

[108] kun dga' rdo rje

[109] ching gin gsan wang gau shri dbang phyug rgyal mtshan

[110] u le yerk hen dwa zhis rdzong; bsang hor; o rod

[111] tI wang ye then thog tu

[1112] tI shri blon chen po 12, chos rjes dri med dpal, thung Shi wan mi nyi gi yo'u ya mi dA sha'i; mdo sngags mkhas grub gsang ba'i bdag po

[113] bdag po tho gan the mur

[114] tA'i ming tha'i tsung rgyal po

[115] tA las wang thang Thir thi mang+ga shri

[116] tI shri blon chen po 13, chos rjes mtha' yas dpal, min than Ta to yu wan bzhun thung gi yo'u dA sha'i; gdams pa'i bka' babs yon tan gter mdzod kha sbyor mchog ldan rgyal bstan 'degs pa

[117] i la si kyi wang pa cha ra

[118] tI shri blon chen po 14, chos rjes bka shis dga' wa'i dpal, lin than dA te kha'i san Shi'o thung gi yo'u dA sha'i; gdams pa'i bka' babs yon tan gter mdzod bslab gsum 'dom spel rgyal brtsan zhabs nas 'degs pa

[119] The temples and their districts include: (1) lha khang chong ti dE ba – u le yerk hen dwa zhis rdzong (2) lha hang ra phu dE ba – o rong rdzong (3) lha khang a yur dE ba – ma la pu n+rar rdzong (4) lha khang si'u pa ti dE ba – dA’un tsung gi rdzong (5) lha khang sas si so to dE ba – mong ra mkhar rdzong (6) lha khang on sa ge dE ba – the bo ra si rdzong (7) lha khang mi nyi gi dE ba – 'o shan ba si rdzong 

[120] el ce wang gsan gau shri

[121] tA'i ming ye dbang ngam g.yung lo chen po

[122] tI shri blon chen po 15, chos rjes bla chen 'od zer dpal ba

[123] TU'i lu zi gi yo'u tu tsung thung dA'u thung Ton Ti Than shi'i khing zho'u Tar le'u

[124] klong chen pa dri med 'od zer, BDRC P1583

[125] tA wang tho lo ge chi

[126] tI shri blon chen po 02, ra rna ko tu

[127] tA las wang gsi bi Tha nA tha

[128] tI shri blon chen po 17, chos rjes rgyal mtshan dpal; kha'i san Thi'o kyang Thu wang dwa Theng kyas min than shi'i

[129] tA las bA dur thar ba skyabs

[130] rgyal po tA las wang gsi

[131] 'phen skor; skyabs skor; yag skor; and rje nges tsho gsum

[132] 'ja' mo; stag len; and gur shul

[133] gsan wang tA shir o la 'phen

[134] dwa ben tshe ring skyabs; su ki ni tho lod yag

[135] tI shri blon chen po 18, chos rjes legs pa dpal; h+phu tsung hung gi yo'u dA sha'i; brgyud skyongs bstan spel

[136] ye wan the bun tsi tA gau shri

[137] tI shri blon chen po 19, chos rjes bson nams dpal; sa h+pho ki yo phud man dA sha'i

[138] tA'i ming tho shun rgyal po

[139] mtsho sngon; o rod tsho yan bzhi bcu; rma stod

[140] dwa'i chen rgyal po and shar rdza

[141] jing gir wang chen po

[142] According to 'ju dgon po sprul sku, bar won is in them chen district under Qinghai province.

[143] 'bangs

[144] mug ton thang tsung bog to rgyal po; sog man ju chang hwa

[145] hor legs ldan

[146] cha dkar mtsho brgyad

[147] gsan shrI gung mgon po rgyal

[148] bde skyid rgyal po

[149] blon chen sog po rgyal gau shri bstan 'dzin chos rgyal

[150] zi ling and sbra nag

[151] 'bar chung che de yag rgyal; yag skor dbu chen pad+ma dbang drag

[152] rdza rgyud; hor ma zur tsang

[153] wa shul khram thar khog

[154] shug gur

[155] dbu chen sad dbang; zla khog

[156] gser khog

[157] gung ru ja sag dpon gnam lha yag

[158] mkha' 'gro blo bzang bstan skyong

[159] 1. 'ju nang so; 2. sog sde bA; 3. ser shul

[160] ha'u phu yan tA ko; mong ra mkhar rdzong

[161] 4. thar shul; 5 'bum shul rnying, 6 dpon po; 7 bA dur; 8 khrims bza' gong; 9 dge mang; 10 mang dge; 11 chis tAn; 12 che wo; 13 dge rtse gong; 14 dge 'gab; 15 khrom 'gab; 16 a rig bza'; 17 dpon rgyu; 18 a se bA yan; and 19 'bum gsar

[162] dar lung

[163] o rgyan tshe ring; dpon tsang sangs bstan 'dzin

[164] tI shri 20, chos rjes 'gyur med bkra shis rgya mtsho; mkhas grub chen po 'a tsU Ta ma hA paN Ti ta ma hA gu ru sa ra; BDRC P8741

[165] lcags 'phrang

[166] me tog mda' can ('dod lha ) is the god of desire.

[167] rdo rje brag dgon; smin grol gling

[168] 1 'ja' mo; 2 stag len; 3 gur shul; 4 rgya rog bE li; 5 tsan no be hu; 6 a lcog be cang; 7 sog po; 8 mgo rtsa; 9 gye za

[169] sde dge rgyal po 10 bstan pa tshe ring, BDRC P4095

[170] 'phen skor 'bar chung bde legs rab brten – gner chen; skyabs skor 'bar chung ye shes tshe brtan and yag skor 'bar chung rgyal mtshan 'bum – mdun skor nang ma; and rgya, tsan, and a – blon

[171] rdza hu ra ma; lcags thag 'phrang kha man; sa ku ti; rdza gsang ha cag 'ga' ma phu; hu ra; mar sgo womp u ring; gsang khri; rdza rgyab smug mo

[172] mtsho 'khrung

[173] sangs rgyas bstan 'dzin

[174] kaH thog drung rin po che; smin gling khri chen 05 'phrin las rnam rgyal, BDRC P674 (It is not clear to us whether this is the Third Throne Holder rin chen rnam rgyal (1694–1758; BDRC P674) or the Fifth Throne Holder mentioned in this paragraph.); rje bla ma mi 'gyur dpal sgron, BDRC P678; and rdzogs chen grub dbang 02 'gyur med theg mchog bstan 'dzin, BDRC P677

[175] kaH thog drung rin po che; dri med zhing mgon po, BDRC P5972; rgyal sras o rgyan bstan 'phel; rgyal sras pad ma rnam rgyal; mkhar shing rig 'dzin chen po; smin gling khri chen 'phrin las rnam rgyal; smin gling mkhan chen 03 o rgyan bstan 'dzin rdo rje, BDRC P683; rdor brag rig 'dzin chen po khams gsum zil gnon; lha btsun 18 zhabs drung; khams pa rdzogs chen grub dbang 03 nges don bstan 'dzin bzang, BDRC P7404

[176] sgo me/rdo me; rong bo; tsa kho; rgyal mo rong; dar mdo lcags la mi che sa’i rgyal ba/mi nyag lcags la rgyal po; bdag po lha sras blo gros rgya mtsho

[177] lcang skya rol pa'i rdo rje

[178] tI shrir tsU Ta ma Ti ma hA ru sa rA

[179] man ju bog to sras/ bde skyid rgyal po/ de sras khang shin/ de sras rgyal po hwong

[180] krom kyi shu gur 'bar chung tshe yag rgyal

[181] rgya mtsho thar; 'phen skor bde legs rab brten; phar kha  

[182] dpon mgon po dbang rgyal

[183] yag skor ba bla kho

[184] gser khog; rgya sde; shog pa

[185] rje dbon bla ma bstan 'dzin nor bu

[186] dpon kun bzang rnam rgyal; dge rgan chos dbyings bstan 'dzin

[187] 'bar chung sangs rgyas bkra shis; bla ma 'jigs med chos dar

[188] a gro bla ma sgrub chen pad+ma dbang rgyal

[189] 'gyur med pad+ma chos rgyal; 'bru rigs

[190] a gro bla ma pad+ma rgya mtsho; kun bzang dar rgyas

[191] bla rab 'dzin pa 23 rig 'dzin tub bstan dge legs dpal bzang po phyogs las rnam par rgyal ba'i sde

[192] dpon rig 'dzin

[193] gsan Tang tI shri o la 'phen

[194] The text states thirteen communities, however, there are only twelve.

[195] dpon 'tsho mdzad chen po

ENDNOTES