Tib Shelf is an open platform to access a growing cache of translated Tibetan texts across a vast array of time periods and genres. Through an inclusive and collaborative approach, we strive to save otherwise forgotten translations and support the preservation of Tibetan History, Culture and Wisdom.
Can't find what you are looking for? We would be more than happy to help. Get in touch and let us know what you would like to see or click here to view our full translation and editing services.
SUBMIT A TRANSLATION
If you have an existing or draft translation that you would like to publish on Tib Shelf, please click here to submit. We are always looking for new translations to add to our growing collection and would be immensely grateful for all your contributions and support.
We are pleased to announce that the Oxford Centre for Buddhist Studies, Tib Shelf, and Lop Lao (Aka Easy Tibetan) are organising an Intensive Tibetan Summer School language course in Oxford. Taking place 25th July–5th August we would love anyone interested in starting or furthering their Tibetan to get in touch. You can find out more by clicking HERE
The Drop of Spring, composed by Jamyang Khyentse Wangpo, inspires the reader by supplicating the early Dagpo Kagyu lineage. The Dagpo Kagyu branch began with Gampopa Sönam Rinchen, one of Milarepa's closest students. In this composition, Khyentse Wangpo makes aspirational prayers on the path of the luminous Mahāmudrā.
Dilgo Khyentse Tashi Paljor
The Wondrous Light of Lunar Nectar: Biography of Kunga Palden
Tib Shelf presents its third translation on the topic of the Hidden Land of Pemakö. In this publication, we are treated to a description penned by Dudjom Lingpa on the geomatic efficacy and spiritual description of this most wonderful of sacred lands. He expounds on the abodes of masters, dwellings of deities, and the productive power of purification. He then caps this brief work with a quote from the exceedingly secret guidebook of Dispelling the Darkness of Ignorance.
One Year Anniversary
April marked Tib Shelf’s one-year anniversary. With the support of our dedicated team, contributors, and wonderful readers, we are delighted with how far Tib Shelf has come along its journey to translate, present, and preserve Tibetan literature. We have some big plans for our second year and would like to take this opportunity to encourage you to sign up to our newsletter.
We are delighted to share a text that Tib Shelf has translated under the direction of the Khyentse Vision Project. Entitled "Abbreviated Biography of the Omniscient Lama and Great Vajra Holder Jamyang Khyentse Wangpo," it is a wonderful biography written by his contemporary Jamgön Kongtrul Lodrö Taye. It praises the Great Khyenste's profound accomplishment and is an inspiring read about one of the greatest 19th-century non-sectarian (rimé) masters.
We are excited to announce another completed translation, part of our collaborative translation series. Marlevis Robaina, a student of Easy Tibetan, has translated a text called: An Account of Muni Tsenpo and Mutik Tsenpo. This brief text gives a glimpse of the Tibetan imperial period focussing on the Tibetan Empire kings of Muné Tsenpo and Mutik Tsenpo, sons of Tri Songdetsun. A fascinating text that should be read with a pinch of salt!